Uma das maiores novelas que o Brasil já teve vai ganhar uma nova versão a partir do próximo dia 31 de março. “Vale Tudo”, agora com texto de Manuela Dias, é a nova aposta da Globo para às 21h após “Mania de Você”, e a escolha foi celebrada pelos noveleiros por ser um grande clássico não só no Brasil, mas em vários outros países também.
Após 14 anos da versão original em 1988, em 2002 a Globo fez uma parceria com a Telemundo, braço hispânico da NBC, para produzir um remake da novela em espanhol. Batizada de “Vale Todo”, a produção foi a primeira da emissora voltada exclusivamente para o mercado internacional.
Veja as fotos
Adaptada por Yves Dumont e dirigida por Wolf Maya, a trama contou com um elenco hispânico, reunindo artistas do México, Peru, Argentina, Cuba, Colômbia e Venezuela.
Zully Montero interpretou Lucrécia Roitman, versão latina de Odete Roitman. Itatí Cantoral viveu Raquel Accioli, enquanto Ana Cláudia Talancón deu vida a Maria de Fátima. Diego Bertie foi Iván Corrêa, Paulo Quevedo interpretou César Ribeiro e Alejandra Borrero ficou com o papel de Helena Roitman.
A produção também incluiu Antonio Fagundes como Salvador Accioli, mas sua voz foi dublada para o castelhano. As gravações aconteceram nos estúdios da Globo, no Rio de Janeiro, mas a novela não teve boa recepção nos Estados Unidos. Inicialmente planejada para 150 capítulos, a exibição foi interrompida no centésimo episódio.
Já a versão original, exibida em 1988, teve grande repercussão e chegou a mais de 30 países, como Alemanha, Angola, Bélgica, Canadá, Cuba, Espanha, Estados Unidos, Itália, Peru, Polônia, Turquia e Venezuela.
No Brasil, foi reprisada em 1992 no “Vale a Pena Ver de Novo”, além de ganhar exibições no canal Viva e estar disponível no Globoplay.